Folgen
Lamia Hadrich Belguith
Lamia Hadrich Belguith
Arabic Natural Language Processing Research Group, MIRACL laboratory, FSEGS, University of Sfax
Bestätigte E-Mail-Adresse bei fsegs.rnu.tn - Startseite
Titel
Zitiert von
Zitiert von
Jahr
Sentiment analysis of tunisian dialects: Linguistic ressources and experiments
S Mdhaffar, F Bougares, Y Esteve, L Hadrich-Belguith
Third Arabic Natural Language Processing Workshop (WANLP), 55-61, 2017
972017
Towards a contextual pragmatic model to detect irony in tweets
J Karoui, F Benamara, V Moriceau, N Aussenac-Gilles, LH Belguith
53rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL …, 2015
852015
A conventional orthography for Tunisian Arabic
I Zribi, R Boujelbane, A Masmoudi, ME Khemekhem, LH Belguith, ...
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and …, 2014
752014
Natural language processing of semitic languages
I Zitouni
Springer, 2014
712014
DefArabicQA: Arabic definition question answering system
O Trigui, LH Belguith, P Rosso
Workshop on Language Resources and Human Language Technologies for Semitic …, 2010
602010
Morphological disambiguation of Tunisian dialect
I Zribi, M Ellouze, LH Belguith, P Blache
Journal of king Saud University-computer and information sciences 29 (2 …, 2017
592017
A corpus and phonetic dictionary for Tunisian Arabic speech recognition
A Masmoudi, ME Khemekhem, Y Esteve, LH Belguith, N Habash
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and …, 2014
552014
Arabic WordNet semantic relations enrichment through morpho-lexical patterns
MM Boudabous, NC Kammoun, N Khedher, LH Belguith, F Sadat
2013 1st International Conference on Communications, Signal Processing, and …, 2013
502013
Segmentation de textes arabes basée sur l’analyse contextuelle des signes de ponctuations et de certaines particules
LH Belguith, L Baccour, M Ghassan
Actes de la 12ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues …, 2005
502005
Multilingual robust anaphora resolution
R Mitkov, LH Belguith, M Stys
Proceedings of the Third Conference on Empirical Methods for Natural …, 1998
461998
An Arabic Question-Answering system for factoid questions
W Brini, M Ellouze, S Mesfar, LH Belguith
2009 International Conference on Natural Language Processing and Knowledge …, 2009
402009
Arabic transliteration of romanized tunisian dialect text: A preliminary investigation
A Masmoudi, N Habash, M Ellouze, Y Estève, LH Belguith
International conference on intelligent text processing and computational …, 2015
372015
Spoken Tunisian Arabic corpus “STAC”: transcription and annotation
I Zribi, M Ellouze, LH Belguith, P Blache
Research in computing science 90, 123-135, 2015
332015
Mapping rules for building a Tunisian dialect lexicon and generating corpora
R Boujelbane, ME Khemekhem, LH Belguith
Proceedings of the sixth international joint conference on natural language …, 2013
332013
The MORPH2 new version: A robust morphological analyzer for Arabic texts
NC Kammoun, LH Belguith, AB Hamadou
JADT 2010: 10th International Conference on Statistical Analysis of Textual Data, 2010
332010
Automatic speech recognition system for Tunisian dialect
A Masmoudi, F Bougares, M Ellouze, Y Estève, L Belguith
Language Resources and Evaluation 52 (1), 249-267, 2018
322018
Arabic Anaphora Resolution: Corpora Annotation with Coreferential Links.
S Hammami, L Belguith, A Ben Hamadou
International Arab Journal of Information Technology (IAJIT) 6 (5), 2009
312009
Factoid and definitional Arabic question answering system
W Brini, M Ellouze, O Trigui, S Mesfar, LH Belguith, P Rosso
Post-Proc. NOOJ-2009, Tozeur, Tunisia, June, 8-10, 2009
312009
Discriminative framework for spoken Tunisian dialect understanding
M Graja, M Jaoua, LH Belguith
International Conference on Statistical Language and Speech Processing, 102-110, 2013
282013
Analyse et désambiguïsation morphologiques de textes arabes non voyellés
LH Belguith, N Chaaben
Actes de la 13ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues …, 2006
272006
Das System kann den Vorgang jetzt nicht ausführen. Versuchen Sie es später erneut.
Artikel 1–20