Christian Hardmeier
Christian Hardmeier
Uppsala universitet/University of Edinburgh
Bestätigte E-Mail-Adresse bei lingfil.uu.se - Startseite
Titel
Zitiert von
Zitiert von
Jahr
Modelling pronominal anaphora in statistical machine translation
C Hardmeier, M Federico
IWSLT (International Workshop on Spoken Language Translation); Paris, France …, 2010
1122010
Discourse in statistical machine translation
C Hardmeier
Acta Universitatis Upsaliensis, 2014
93*2014
Document-wide decoding for phrase-based statistical machine translation
C Hardmeier, J Nivre, J Tiedemann
Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and …, 2012
822012
Pronoun-focused MT and cross-lingual pronoun prediction: Findings of the 2015 DiscoMT shared task on pronoun translation
C Hardmeier, P Nakov, S Stymne, J Tiedemann, Y Versley, M Cettolo
Proceedings of the Second Workshop on Discourse in Machine Translation, 1-16, 2015
572015
Docent: A document-level decoder for phrase-based statistical machine translation
C Hardmeier, S Stymne, J Tiedemann, J Nivre
ACL 2013 (51st Annual Meeting of the Association for Computational …, 2013
532013
Character-based joint segmentation and POS tagging for Chinese using bidirectional RNN-CRF
Y Shao, C Hardmeier, J Tiedemann, J Nivre
arXiv preprint arXiv:1704.01314, 2017
482017
Protest: A test suite for evaluating pronouns in machine translation
L Guillou, C Hardmeier
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and …, 2016
402016
ParCor 1.0: A Parallel Pronoun-Coreference Corpus to Support Statistical MT
L Guillou, C Hardmeier, A Smith, J Tiedemann, B Webber
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and …, 2014
402014
Findings of the 2016 WMT shared task on cross-lingual pronoun prediction
L Guillou, C Hardmeier, P Nakov, S Stymne, J Tiedemann, Y Versley, ...
arXiv preprint arXiv:1911.12091, 2019
372019
Discourse in statistical machine translation. A survey and a case study
C Hardmeier
Discours 11, 2012
362012
Getting gender right in neural machine translation
E Vanmassenhove, C Hardmeier, A Way
arXiv preprint arXiv:1909.05088, 2019
352019
Latent Anaphora Resolution for Cross-Lingual Pronoun Prediction
C Hardmeier, J Tiedemann, J Nivre
Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language …, 2013
332013
Statistical Machine Translation with Readability Constraints
S Stymne, J Tiedemann, C Hardmeier, J Nivre
292013
Tree kernels for machine translation quality estimation
C Hardmeier, J Nivre, J Tiedemann
Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, Montréal, Canada, June …, 2012
272012
Improving machine translation quality prediction with syntactic tree kernels
C Hardmeier
EAMT 2011, Leuven, Belgium, May 30, 2011-May 31, 2011, 233-240, 2011
202011
Machine translation of TV subtitles for large scale production
M Volk, R Sennrich, C Hardmeier, F Tidström
University of Zurich, 2010
182010
Multilingual named entity recognition using hybrid neural networks
Y Shao, C Hardmeier, J Nivre
The Sixth Swedish Language Technology Conference (SLTC), 2016
152016
FBK at WMT 2010: Word lattices for morphological reduction and chunk-based reordering
C Hardmeier, A Bisazza, M Federico
Joint 5th Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR …, 2010
152010
ParCorFull: a parallel corpus annotated with full coreference
E Lapshinova-Koltunski, C Hardmeier, P Krielke
Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources …, 2018
142018
Findings of the 2017 DiscoMT shared task on cross-lingual pronoun prediction
L Sharid, S Sara, N Preslav, C Hardmeier, T Jörg, M Cettolo, V Yannick
Third Workshop on Discourse in Machine Translation, 1-16, 2017
142017
Das System kann den Vorgang jetzt nicht ausführen. Versuchen Sie es später erneut.
Artikel 1–20