Sarah Ebling
Sarah Ebling
University of Zurich, Institute of Computational Linguistics
Bestätigte E-Mail-Adresse bei cl.uzh.ch
Titel
Zitiert von
Zitiert von
Jahr
Building a German/simple German parallel corpus for automatic text simplification
D Klaper, S Ebling, M Volk
University of Zurich, 2013
312013
SMILE Swiss German sign language dataset
S Ebling, NC Camgöz, P Boyes Braem, N Calzolari
European Language Resources Association (ELRA), 2018
182018
Building a Swiss German Sign Language avatar with JASigning and evaluating it among the Deaf community
S Ebling, J Glauert
Universal Access in the Information Society 15 (4), 577-587, 2016
172016
Demographic and experiential factors influencing acceptance of sign language animation by deaf users
H Kacorri, M Huenerfauth, S Ebling, K Patel, M Willard
Proceedings of the 17th International ACM SIGACCESS Conference on Computers …, 2015
172015
Bridging the gap between sign language machine translation and sign language animation using sequence classification
S Ebling, M Huenerfauth
Proceedings of SLPAT 2015: 6th Workshop on Speech and Language Processing …, 2015
172015
Exploiting the full potential of JASigning to build an avatar signing train announcements
S Ebling, J Glauert
University of Zurich, 2013
162013
Regression analysis of demographic and technology-experience factors influencing acceptance of sign language animation
H Kacorri, M Huenerfauth, S Ebling, K Patel, K Menzies, M Willard
ACM Transactions on Accessible Computing (TACCESS) 10 (1), 1-33, 2017
142017
Rule-based automatic text simplification for German
J Suter, S Ebling, M Volk
University of Zurich, 2016
112016
Evaluating a swiss german sign language avatar among the deaf community
S Ebling
University of Zurich, 2013
112013
Synthesizing the finger alphabet of Swiss German Sign Language and evaluating the comprehensibility of the resulting animations
S Ebling, R Wolfe, J Schnepp, S Baowidan, J McDonald, R Moncrief, ...
SPLAT, 2015
92015
„Gibt es eine Sprache des politischen Extremismus?“
S Ebling, J Scharloth, T Dussa, N Bubenhofer
Die da oben. Texte, Medien, Partizipation. Bremen, Hempen Verlag, 43-68, 2014
92014
Digging for names in the mountains: Combined person name recognition and reference resolution for German alpine texts
S Ebling, R Sennrich, D Klaper
Language and Technology Conference, 189-200, 2011
92011
An OpenWeb Platform for Rule-Based Speech-to-Sign Translation
E Rayner, P Bouillon, J Gerlach, I Strasly, N Tsourakis, S Ebling
54th annual meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL), 2016
82016
Helping domain experts build phrasal speech translation systems
M Rayner, A Armando, P Bouillon, S Ebling, J Gerlach, S Halimi, I Strasly, ...
International Workshop on Future and Emerging Trends in Language Technology …, 2015
82015
Factors to consider when making lexical comparisons of sign languages: Notes from an ongoing comparison of German Sign Language and Swiss German Sign Language
S Ebling, R Konrad, PB Braem, G Langer
Sign Language Studies 16 (1), 30-56, 2015
82015
" So etwas wie eine Botschaft": korpuslinguistische Analysen der Bundestagswahl 2009
N Bubenhofer, T Dussa, S Ebling, M Klimke, K Rothenhäusler, J Scharloth, ...
82009
" So etwas wie eine Botschaft": korpuslinguistische Analysen der Bundestagswahl 2009
N Bubenhofer, T Dussa, S Ebling, M Klimke, K Rothenhäusler, J Scharloth, ...
82009
A framework for rapid development of limited-domain speech-to-sign phrasal translators
E Rayner, P Bouillon, S Ebling, I Strasly, N Tsourakis
72016
Automatic Translation from German to Synthesized Swiss German Sign Language
S Ebling
University of Zurich, 2016
52016
Combining semantic and syntactic generalization in example-based machine translation
S Ebling, A Way, M Volk, S Naskar, ML Forcada, H Depraetere, ...
University of Zurich, 2011
52011
Das System kann den Vorgang jetzt nicht ausführen. Versuchen Sie es später erneut.
Artikel 1–20