Folgen
Xiaochun Zhang
Titel
Zitiert von
Zitiert von
Jahr
Fansubbing in China
X Zhang
MultiLingual, Jul-Aug, 30-37, 2013
83*2013
Fansubbing in China: Technology-facilitated activism in translation
D Wang, X Zhang
Target. International Journal of Translation Studies 29 (2), 301-318, 2017
822017
Censorship and digital games localisation in China
X Zhang
Meta: journal des traducteurs/Meta: Translators’ Journal 57 (2), 338-350, 2012
572012
Game accessibility for the blind: current overview and the potential application of audio description as the way forward
C Mangiron, X Zhang
Researching Audio Description, 75-95, 2016
362016
Machine translation in society: insights from UK users
LN Vieira, C O’Sullivan, X Zhang, M O’Hagan
Language Resources and Evaluation 57 (2), 893-914, 2023
232023
Ideological manipulation of controversial information: The unusual case of the Chinese-subtitled version of House of Cards
D Wang, X Zhang
Altre Modernità: Rivista di studi letterari e culturali, 1-20, 2016
182016
Video games and audio description
C Mangiron, X Zhang
The Routledge handbook of audio description, 377-390, 2022
102022
Researching inter-asian audiovisual translation
D Wang, X Zhang, ASY Kuo
Perspectives, 1-14, 2020
102020
Cinematic multilingualism in China and its subtitling
X Zhang
Quaderns: Revista de traducció, 0385-398, 2015
92015
Education video games in China
X Zhang
Multilingual computing & technology 21 (4), 45, 2010
92010
‘Click next’: on the merits of more student autonomy and less direct instruction in CAT teaching
L Nunes Vieira, X Zhang, G Yu
The Interpreter and Translator Trainer 15 (4), 411-429, 2021
82021
Accessibility manager: Creating a profile of a new profession
X Zhang
Linguistica Antverpiensia, New Series–Themes in Translation Studies 18, 2019
62019
Translating science fiction in a CAT tool: machine translation and segmentation settings
LN Vieira, N Zelenka, R Youdale, X Zhang, M Carl
Translation & Interpreting: The International Journal of Translation and …, 2023
52023
Video game localization: Translating interactive entertainment
X Zhang
The Routledge Handbook of Translation and Media, 369-383, 2021
52021
Games in China: Virtual assets and localization
X Zhang
Multilingual 22 (2), 35, 2011
42011
Privacy and everyday users of machine translation
LN Vieira, CM O'Sullivan, X Zhang, M O'Hagan
Translation Spaces, 2022
32022
Gamifying audio description training
X Zhang
Journal of Audiovisual Translation 4 (1), 114-136, 2021
32021
Privacy and everyday users of machine translation
L Nunes Vieira, C O’Sullivan, X Zhang, M O’Hagan
Translation Spaces 12 (1), 21-44, 2023
12023
The Mukokuseki Strategy and the Application of Pivot Translation in the Localization of Japanese Games
X Zhang, H Song
Games and Culture, 15554120231216545, 2023
2023
Introduction to the Special Section: Film Accessibility for Blind and Low Vision Viewers in China
X Zhang
Journal of Chinese Film Studies 3 (2), 215-220, 2023
2023
Das System kann den Vorgang jetzt nicht ausführen. Versuchen Sie es später erneut.
Artikel 1–20