Prokopis Prokopidis
Prokopis Prokopidis
Bestätigte E-Mail-Adresse bei ilsp.gr - Startseite
TitelZitiert vonJahr
Universal Dependencies 1.2
J Nivre, Ž Agić, MJ Aranzabe, M Asahara, A Atutxa, M Ballesteros, J Bauer, ...
Universal Dependencies Consortium, 2015
782015
Theoretical and practical issues in the construction of a Greek dependency treebank
P Prokopidis, E Desipri, M Koutsombogera, H Papageorgiou, S Piperidis
In Proc. of the 4th Workshop on Treebanks and Linguistic Theories (TLT, 2005
742005
Overview of the clef 2008 multilingual question answering track
P Forner, A Peñas, E Agirre, I Alegria, C Forăscu, N Moreau, P Osenova, ...
Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum for European Languages, 262-295, 2008
612008
A Unified POS Tagging Architecture and its Application to Greek.
H Papageorgiou, P Prokopidis, V Giouli, S Piperidis
LREC, 2000
532000
Towards using web-crawled data for domain adaptation in statistical machine translation
P Pecina, A Toral, A Way, V Papavassiliou, P Prokopidis, M Giagkou
422011
A modular open-source focused crawler for mining monolingual and bilingual corpora from the web
V Papavassiliou, P Prokopidis, G Thurmair
Proceedings of the sixth workshop on building and using comparable corpora …, 2013
322013
A Robust Parser for Unrestricted Greek Text.
S Boutsis, P Prokopidis, V Giouli, S Piperidis
LREC, 2000
242000
Multi-level XML-based Corpus Annotation.
H Papageorgiou, P Prokopidis, V Giouli, I Demiros, A Konstantinidis, ...
LREC, 2002
202002
A suite of natural language processing tools for Greek
P Prokopidis, B Georgantopoulos, H Papageorgiou
The 10th international conference of Greek linguistics, 2011
192011
Universal dependencies 1.1
Ž Agic, MJ Aranzabe, A Atutxa, C Bosco, J Choi, MC de Marneffe, T Dozat, ...
LINDAT/CLARIN digital library at Institute of Formal and Applied Linguistics …, 2015
162015
Domain adaptation of statistical machine translation using web-crawled resources: a case study
P Pecina, A Toral, V Papavassiliou, P Prokopidis, J Van Genabith, ...
Proceedings of the 16th Annual Conference of the European Association for …, 2012
162012
Abu-matran at wmt 2015 translation task: Morphological segmentation and web crawling
R Rubino, T Pirinen, M Espla-Gomis, N Ljubešić, SO Rojas, ...
Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 184-191, 2015
142015
Domain adaptation of statistical machine translation with domain-focused web crawling
P Pecina, A Toral, V Papavassiliou, P Prokopidis, A Tamchyna, A Way, ...
Language resources and evaluation 49 (1), 147-193, 2015
122015
Multimodal, Multilingual Resources in the Subtitling Process.
S Piperidis, I Demiros, P Prokopidis, P Vanroose, A Hoethker, ...
LREC, 2004
112004
Larraitz Uria, Viktor Varga, Veronika Vincze, Zdenek ˇZabokrtský, Daniel Zeman, and Hanzhi Zhu. 2015
J Nivre, MJA ˇZeljko Agic, M Asahara, A Atutxa, M Ballesteros, J Bauer, ...
Universal dependencies 1, 0
10
Comparing two acquisition systems for automatically building an English-Croatian parallel corpus from multilingual websites.
M Espla-Gomis, F Klubicka, N Ljubesic, S Ortiz-Rojas, V Papavassiliou, ...
LREC, 1252-1258, 2014
82014
Mining and exploiting domain-specific corpora in the PANACEA platform
N Bel, V Papavasiliou, P Prokopidis, A Toral, V Arranz
arXiv preprint arXiv:1303.1932, 2013
62013
Infrastructure for a multilingual subtitle generation system
S PIPERIDIS, I DEMIROS, P PROKOPIDIS
Linguistics in the Twenty First Century, 369, 2009
62009
Crawl and crowd to bring machine translation to under-resourced languages
A Toral, M Esplá-Gomis, F Klubička, N Ljubešić, V Papavassiliou, ...
Language resources and evaluation 51 (4), 1019-1051, 2017
52017
Multimedia indexing and retrieval using natural language, speech and image processing methods
H Papageorgiou, P Prokopidis, A Protopapas, G Carayannis
Multimedia Content and the Semantic Web, 279, 2005
52005
Das System kann den Vorgang jetzt nicht ausführen. Versuchen Sie es später erneut.
Artikel 1–20