Folgen
Catarina Xavier
Catarina Xavier
Centro de Estudos Anglísticos, Universidade de Lisboa
Bestätigte E-Mail-Adresse bei campus.ul.pt
Titel
Zitiert von
Zitiert von
Jahr
Esbatendo o tabu: estratégias de tradução para legendagem em Portugal
CDSA Xavier
172010
Indirect translation in translator training: Taking stock and looking ahead
E Torres-Simón, H Pięta, R Bueno Maia, C Xavier
The Interpreter and Translator Trainer 15 (2), 260-281, 2021
162021
On norms and taboo: An analysis of professional subtitling through data triangulation
C Xavier
Target 34 (1), 67-97, 2022
102022
Tabu e tradução audiovisual: um estudo descritivo das normas de tradução para legendagem de linguagem tabu em contexto televisivo
CDSA Xavier
72019
A three-layered typology for the subtitling of taboo: A corpus-based proposal of methods, strategies, and techniques
C Xavier
Babel 68 (4), 586-609, 2022
42022
"Contributos para o estudo da legendagem: itinerários de investigação"
C Xavier
Tradução e Comunicação, 2013
32013
A linguagem tabu em contexto: um estudo exploratório da linguagem tabu do ponto de vista das variáveis do registro
C Xavier
Revista Brasileira de Linguística Aplicada 21, 107-132, 2021
22021
Manipulating taboo in film discourse: the case of subtitling in Portugal
C Xavier
Cinematic Narratives: Transatlantic Perspectives, 159-173, 2017
22017
A tradução do dialecto caribenho para português: o estudo de caso de “Love, Love, Love Alone” de VS Naipaul
C Xavier
Cadernos de Tradução 1 (25), 51-51, 2010
12010
“A tradução do dialecto caribenho para português: o estudo de caso de 'Love, Love, Love Alone' de V. S. Naipaul".
C Xavier
Cadernos de Tradução 25 (1), 2010
12010
Digital Humanities at the Service of Remembrance: The Creation of Digital Archive-based Activities within the Project ‘Remembering the Past, Learning for the Future’
Z Gombár, C Martins, MJ Ferro, AR Fernandes, A Szőnyi, C Xavier, ...
International Journal of Humanities and Arts Computing 18 (1), 79-94, 2024
2024
A corpus and questionnaire-based study of textual variables in the subtitling of taboo
C Xavier
Perspectives, 1-21, 2024
2024
Audiovisual translation and the Holocaust: how subtitling can enhance knowledge of the past
C Martins, C Xavier
Representations of home in literatures and cultures in English (dis …, 2023
2023
AD and SDH on Portuguese state-sponsored channels: state of play and where to?
C Martins, C Xavier, S Valdez, SR Pinto, SM Monteiro, M Martins, ...
Media for All 10: Book of Abstracts, 30-31, 2023
2023
Past history through technology: digital resources based on the Holocaust survivor testimonies
C Martins, Z Gómbar, AR Fernandes, C Xavier, H Pieta, S Valdez, ...
XVII CercleS International Conference 2022: The Future of Language Education …, 2022
2022
Taboo Language in Context: An Exploratory Study of Taboo Language from the Point of View of Register
C Xavier
Revista Brasileira de Linguística Aplicada 21, 107-132, 2021
2021
Taboo and Audiovisual Translation: A Descriptive Study of Translation Norms Regarding the Subtitling of Taboo Language on Television.
C Xavier
New Voices in Translation Studies 22 (1), 2020
2020
Tabu e tradução audiovisual: um estudo descritivo das normas de tradução para legendagem de linguagem tabu em contexto televisivo
CDS de Andrade Xavier
PQDT-Global, 2019
2019
Esbatendo o Tabu: Estratégias de Tradução para Legendagem em Portugal
CDS de Andrade Xavier
PQDT-Global, 2009
2009
"Searching for meaning in Subtitling: a functional perspective"
C Xavier
Translation Studies in the New Millennium, 2009
2009
Das System kann den Vorgang jetzt nicht ausführen. Versuchen Sie es später erneut.
Artikel 1–20