Folgen
Hanna Risku
Hanna Risku
University of Vienna / Universität Wien
Bestätigte E-Mail-Adresse bei univie.ac.at - Startseite
Titel
Zitiert von
Zitiert von
Jahr
Translatorische Kompetenz
H Risku
Kognitive Grundlagen des Übersetzens als Expertentätigkeit. Tübingen …, 1998
5131998
Translationsmanagement: Interkulturelle fachkommunikation im informationszeitalter
H Risku
Narr Francke Attempto Verlag, 2016
3142016
Situatedness in translation studies
H Risku
Cognitive systems research 3 (3), 523-533, 2002
2832002
A cognitive scientific view on technical communication and translation: Do embodiment and situatedness really make a difference?
H Risku
Target. International Journal of Translation Studies 22 (1), 94-111, 2010
2752010
Extended translation: A sociocognitive research agenda
H Risku, F Windhager
Target. International Journal of Translation Studies 25 (1), 33-45, 2013
1852013
Translation process research as interaction research: From mental to socio-cognitive processes
H Risku
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación, 331-353, 2014
1802014
Situated learning in translation research training: academic research as a reflection of practice
H Risku
Situated Learning in Translator and Interpreter Training, 12-28, 2018
1062018
Translators as networkers: The role of virtual communities
H Risku, A Dickinson
HERMES-Journal of Language and Communication in Business, 49-70, 2009
1052009
Cognitive approaches to translation
H Risku
The encyclopedia of applied linguistics, 2012
862012
Mutual dependencies: centrality in translation networks
H Risku, R Rogl, C Pein-Weber
The Journal of Specialised Translation 25 (1), 1-22, 2016
742016
Knowledge in Translation Studies and translation practice
H Risku, A Dickinson, R Pircher
Why translation studies matters. Amsterdam & Philadelphia, 2010
682010
Translation practice in the field
H Risku, J Milosevic, R Rogl
John Benjamins Publishing Company, 2019
672019
A dynamic network model of translatorial cognition and action
H Risku, F Windhager, M Apfelthaler
Translation Spaces 2 (1), 151-182, 2013
652013
Ethnographies of translation and situated cognition
H Risku
The handbook of translation and cognition, 290-310, 2017
612017
Migrating from translation to technical communication and usability
H Risku
Benjamins Translation Library 50, 181-196, 2004
572004
Translation and situated, embodied, distributed, embedded and extended cognition
H Risku, R Rogl
The Routledge handbook of translation and cognition, 478-499, 2020
562020
Transcreation as a translation service: Process requirements and client expectations
H Risku, T Pichler, V Wieser
Across Languages and Cultures 18 (1), 53-77, 2017
472017
Translatorisches handeln
H Risku
451997
Translations|“The task of the translator”: Comparing the views of the client and the translator
H Risku, C Pein-Weber, J Milosevic
International Journal of Communication 10, 20, 2016
402016
Translation in the network economy
H Risku, N Rossmanith, A Reichelt, L Zenk
Tracks and treks in translation studies: Selected papers from the EST …, 2010
402010
Das System kann den Vorgang jetzt nicht ausführen. Versuchen Sie es später erneut.
Artikel 1–20